Писмен превод
Устен превод
Легализация
Локализация
Други услуги
Области на специализация
Маркетинг и реклама
Преводите на маркетингови и рекламни текстове са едни от най-творческите и като общо правило е възприет подходът да не се превеждат буквално, което ги определя и като едни от най-сложните. Маркетинговите текстове се изготвят на база добро познаване на целевия пазар – сегментация, таргетиране, позициониране и работата на преводаческата агенция е да предаде най-точно техните послания на съответния език.
СОФИТА работи изключително със специалисти, доказали уменията си в областта на маркетинга и рекламата, преводачи, които имат широк диапазон от знания в тази област и са въоръжени с разнообразни лингвистични умения. За да достигне рекламното послание до целевата аудитория и да бъде възприето, в процеса на превода се съблюдава не само детайлно познание на езика, но също и на общността с нейните културните различия, като се вземат под внимание и особеностите на вида медия, в която ще се публикува превеждания материал.
Когато се превеждат слогани и подобни кратки, но много взискателни текстове, често се работи в група – преводът е свободен и креативен. Създава се екип от лингвисти, организира се брейнсторминг и паралелна работа по текста. Този подход дава възможност много успешно да се предаде маркетинговото послание на целевия език, като се запази стила, контекста и емоцията, която то предизвиква.
СОФИТА е предпочетен изпълнител на многобройни проекти за различни клиенти в областта на рекламата и маркетинга, включително за Microsoft.